博客來中文書 湖濱散記



博客來中文書e-coupon

湖濱散記





湖濱散記 評價



網友滿意度:



正所謂

三日不讀書

便面目可憎

人不可一日無書

在金錢的使用上

最值得的投資就是書

湖濱散記

這是我2019第一本的推薦

我從中獲得很多

其中的知識和體悟深刻

湖濱散記

如果你是學生 你非讀不可

如果你已經在工作

那更是要好好拜讀

即便你老了 歷經滄桑

這本書仍可帶給你

一段新的領悟和幫助

新的一年讀書新運動開跑





小鴨 博客來e-coupon傳送門

湖濱散記



本週熱銷商品:





商周懸疑推理經典套書(所羅門王的寶藏+密探)







兩個傲慢與偏見套書(傲慢與偏見+北與南)







商品如何挑選紫晶洞訊息功能:

商品訊息描述:

美國國會圖書館評選為「塑造世界之書」的首選經典!

超越主義運動的代表人物,美國現代文學的經典作品!




有時,對人類社會及閒言碎語感到厭倦,對所有鄉村的友人們也煩透了,我便越過慣常起居的那些地方向西漫遊,進入到這個鄉鎮更無人跡的地方,來到「新的森林和牧場」上;或者在太陽落山的時候,到費爾海芬山上,大嚼漿果和覆盆子,再儲存一些,以備幾天內的食用。水果可是不會把它真正的香味獻給購買它的人去享受的,也不會獻給為了市場而栽培它的人去享受的。要獲得那種真正的香味只有一個辦法,不過很少人採用這個辦法。如果你要知道漿果的香味,你得請問牧童和鷓鴣。一個從來不採漿果的人,卻以為已經嚐盡了它的香味,這是一個庸俗的謬見。從來沒有一個漿果到過波士頓,它們雖然在波士頓的三座山上長滿了,卻從不為人所知。水果的美味和它精華的部分,在裝上了火車運往市場去的時候連同它的鮮麗一起磨損了,它變成了僅僅是一種食物。只要永恆的正義還在統治宇宙,就不會有一個純真的漿果能夠從城外的山上運到城裡來的。

在我完成了一天的鋤地勞動之後,偶爾我湊到一個沒耐性的夥伴跟前,他從早晨起就在湖上釣魚,一聲不響,一動不動的像一隻鴨子,或一片漂浮的落葉,在實踐各種各樣的哲學之後,在我來到之前他大致已經得出結論,認為自己是屬於修道院僧中的古老派別了。有一個上了年紀的人,是個很不錯的漁夫,尤擅長各種木工,他非常高興地把我的房屋看作是為方便漁民而建的;當他坐在我的屋門口整理釣線,我也同樣很高興。我們偶爾一起泛舟湖上,他坐在船的這頭,我在船的另一頭;但是我們之間並沒有多少交談,因為他近年來耳朵變聾了,偶爾他會哼起一首讚美詩,這和我的哲學異常地和諧。我們之間的交流全部都是和諧的,回想起來十分愉快,比我們用談話交流要有意思得多。

當我找不到人談話了,我常常用槳敲打我的船舷,激起回聲,使周圍的森林響起一圈圈擴散著的聲浪,像動物園中的管理員激起了獸群的咆哮那樣,我一直敲打,直到每一片山林和青翠的峽谷最後都發出了咆哮之聲。

在溫和的黃昏時分,我經常坐在船裡弄笛,看鱸魚在我的四周游移,似乎是被我的笛音迷住了,而月光在稜紋似的湖底旅行,上面還零亂地散佈著森林的破碎殘枝。很早以前,在一些夏天的黑夜裡,我時常跟一個同伴探險似的來到這個湖上;在水邊生了一堆火,我們認為這樣可以吸引魚群,又把蚯蚓縛在鉤上作魚餌,釣起一條條鱈魚;這樣我們一直忙到夜深以後,才把燃燒的火棒高高地拋到空中,它們像放煙火一樣,木頭又從空中落進湖,發出一些響亮的嘶嘶聲,便熄滅了。

於是我們就突然墜入在完全的黑暗之中摸索的境地。我用口哨吹曲子,穿過黑暗,又上路重新回到到人們的聚居處。不過現在我已經在湖岸上有了自己的家。

本書特色

■美國國會圖書館評選為「塑造世界之書」的首選經典!

《湖濱散記》連接心靈和現代,被譽為美國現代文學中散文作品最早的典範之一,既有對湖光山色優美細緻的描述,又有精闢透徹的說理。透過閱讀此書,我們會驚奇地發現這本寫於十九世紀的作品並不矯揉造作或是晦澀難懂,反而與海明威等人的作品風格十分接近,只是梭羅的風格更顯得豐富而已。

■《美國遺產》評選「十本構成美國人性格的書」,《湖濱散記》名列第一!

《湖濱散記》詳實地記述一八四五年至一八四七年梭羅在康科德鎮瓦爾登湖畔林間獨居和耕讀的經歷以及對人生的思考。他在這本散文集中,結合個人體驗、象徵手法、歷史傳說,留下自己對生命、自然、宇宙的見解,符合現代人簡單生活哲學的再造與重構,此書值得沒有讀過的人一讀,更值得讀過的人再讀。

■超越主義運動的代表人物,美國現代文學的經典作品!

梭羅一生熱愛真理,其真理的豐富性,使得一些即使不用堆砌的字句,讀起來也像是一個神話格式的謎語。也許,這種自然散發出來的象徵意味,正是一些偉大作品的共同點。閱讀《湖濱散記》,可以讓我們從中得到精神的養分,並且讓我們沉靜下來,認清自身存在的價值。

鼓勵人們回歸自然,探討人生的真諦,

並且學會沉澱心靈和正視孤獨,不被物欲所影響!

梭羅去世以後,美國著名文學家愛默森對他做出評價:「美國還不知道(或許知道一點點)自己失去一個多麼偉大的兒子!」

商品訊息簡述:

  • 原文作者: Henry David Thoreau
  • 譯者: 文真明
  • 出版社:海雁文化

    新功能介紹
  • 出版日期:2017/06/01
  • 語言:繁體中文


湖濱散記





arrow
arrow

    ardpn25903 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()